sleepwalking through the mekong: hello
I might be wrong: hei!!! Quem é vivo sempre aparece... pelo menos de dia!!!!!:P
I might be wrong: ou pronto, inicio da noite
sleepwalking through the mekong: nao estive cá pá:P
I might be wrong: eheheh
sleepwalking through the mekong: vou só bater uma
sleepwalking through the mekong: já falamos
I might be wrong: ahahah
I might be wrong: ok
sleepwalking through the mekong: a nao ser que nao te importes de ir falando durante
I might be wrong: boa batida
I might be wrong: ahahaha
I might be wrong: achas q ajudo?
sleepwalking through the mekong: hmmm
sleepwalking through the mekong: depende
sleepwalking through the mekong: que tens vestido?:|
I might be wrong: tenho de usar dirty talk?
I might be wrong: opá...muita roupa
I might be wrong: ahahahah
sleepwalking through the mekong: :\
I might be wrong: é...nada sexy
sleepwalking through the mekong: eu estou só de tshirt
I might be wrong: ahahaah
I might be wrong: figura
sleepwalking through the mekong: e tenho rabo suado a deixar risca na cadeira
I might be wrong: mais valia tirares a t-shirt
I might be wrong: ahahahhahahah!!!!!
sleepwalking through the mekong: dude
sleepwalking through the mekong: as pessoas fogem qd eu tiro a tshirt
sleepwalking through the mekong: o meu corpo é disforme
I might be wrong: pq?
I might be wrong: é disforme pq?
I might be wrong: tens verrugas?
I might be wrong: 3 mamilos?
sleepwalking through the mekong: nao
sleepwalking through the mekong: é a forma
sleepwalking through the mekong: sou mt magrinho
I might be wrong: barriga pa pousar o copo de cerveja?
I might be wrong: oh
sleepwalking through the mekong: e vêem-se os ossos e mais nao sei o quê
sleepwalking through the mekong: e mais isso
sleepwalking through the mekong: barriga
sleepwalking through the mekong: mas é quase toda musculo:|
I might be wrong: pois claro... musculo de exercitar a engolir a cerveja
I might be wrong: mas olha q naquela foto disfarças bem
I might be wrong: cá para mim isso é conversa
sleepwalking through the mekong: ahah
I might be wrong: tipo
I might be wrong: mais vale dizer q sou horrendo
sleepwalking through the mekong: pois
sleepwalking through the mekong: epá
sleepwalking through the mekong: ainda no sabado estava a falar disso
I might be wrong: q é pa se alguma vez me conhecer pensar:
I might be wrong: afinal não é assim tão mau
sleepwalking through the mekong: se dizes que tens a pila pequena
sleepwalking through the mekong: toda a gente acredita
sleepwalking through the mekong: se dizes que é grande
sleepwalking through the mekong: ninguem acredita
I might be wrong: ahahahah
I might be wrong: pois
sleepwalking through the mekong: entao mais vale brincar com isso
segunda-feira, 9 de março de 2009
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário