É na verdade inquietante. Uma frase que junta piolhos e tomates, é a que suscita mais comentários masculinos. Bunch of faggotts! Faggot - A ball of coarsley minced pork and liver mixed with breadcrumbs, onion and herbs and wrapped in caul fat (a thin membrane veined with fat that encases the stomach of animals, particularly that of the pig), from Larousse Gastronomique.
10 comentários:
A tua pila é a cópia integral da pila do chourisso.
(a julgar pelo comentário aqui postado anteriormente, parece que a malabarista piolhosa também lê o blog e ficou ofendida - H.A.F.)
E pelos vistos já viu fotos das duas em causa... :/
as pilas são todas iguais
Tanto Anónimo...
Qual será o verdadeiro?
Eu! :D
pá,
se curtem tanto mostrar as pilas respectivas,
aprendam com os melhores, sim?
http://otoupeirax.blogspot.com/
;)
Pensando bem, é uma cópia, mas não integral. É uma cópia aumentada.
É na verdade inquietante. Uma frase que junta piolhos e tomates, é a que suscita mais comentários masculinos.
Bunch of faggotts!
Faggot - A ball of coarsley minced pork and liver mixed with breadcrumbs, onion and herbs and wrapped in caul fat (a thin membrane veined with fat that encases the stomach of animals, particularly that of the pig),
from Larousse Gastronomique.
Bolas! "gera mais comentários masculinos"?
Tenho que ir ali olhar para dentro das minhas calças... :|
Enviar um comentário