sleepwalking through the mekong diz:
anotei uma mensagem
sleepwalking through the mekong diz:
"casaco galinha"
sleepwalking through the mekong diz:
e nao sei o que significa
sleepwalking through the mekong diz:
a cena é que
sleepwalking through the mekong diz:
qd anoto
sleepwalking through the mekong diz:
it makes perfect sense
If you got the money honey, We got your disease diz:
HAHAHAHA
If you got the money honey, We got your disease diz:
EU SEI
sleepwalking through the mekong diz:
acho que metia mesmo uma galinha
If you got the money honey, We got your disease diz:
HAHAHAHAHA
If you got the money honey, We got your disease diz:
já viste no bolso do casaco
If you got the money honey, We got your disease diz:
se n tens lá nenhuma galinha?
sleepwalking through the mekong diz:
AH
sleepwalking through the mekong diz:
ja me lembro
If you got the money honey, We got your disease diz:
então?
sleepwalking through the mekong diz:
era por uma gaja me ter passado por cima do casaco
sleepwalking through the mekong diz:
e eu lembrei-me de lhe dizer
sleepwalking through the mekong diz:
"fazes isso outra vez e corto-te o pescoço como a uma galinha"
If you got the money honey, We got your disease diz:
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
If you got the money honey, We got your disease diz:
ainda te admiras porque n engatas?
sábado, 17 de novembro de 2007
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
3 comentários:
conheço o sentimento ...
E assim se faz luz :P
Compreendo. Eu também oiço vozes em 97.8
Enviar um comentário